Джеймс: Сегодня я опять спросил Лили, будет ли она со мной встречатся. На этот раз я, наверное, был настолько неотразим, что она сразу же согласилась и…
Сириус (улыбаясь из-за плеча друга): Не верьте ему, он врет.
Джеймс: Ну, чего ты? Дай подурачиться.
Сириус: Да пожалуйста, кто вам мешает, мистер Поттер?
Джеймс: Ты.
Сириус: Все-все, больше не буду. Все равно мне надо собираться.
читать дальше*Джеймс, Сириус и Питер сидели в комнате мальчиков Гриффиндора. Вернее, они валялись на кроватях, а тетрадь, с гуляющим на ней самопишущем пером, лежала на полу, в центре комнаты. За окном сверкали молнии, гремел гром и бушевал сильный ливень с градом, виличиной с ягоды вишни. Сириус встал с кровати, подойдя к шкафу, вынул из него черную рубашку и стал переодеваться.*
Джеймс (удивленно): Куда это ты собрался?
Сириус: На свидание.
Джеймс: Да? И с кем же?
Сириус: С Энн Шнапс из Хаффлпаффа.
Питер (брезгливо): Из Хаффлпаффа?
Сириус: А что? Вообще, кто бы говорил.
*Питер повесил нос.*
Джеймс: А кто-нибудь знает, где Римус?
Сириус: На свидание наверное. *улыбнулся своему отражению*
Джеймс (очень удивленно): Что!? На каком еще свидание?
Сириус: С книгой какой-нибудь очередной книгой, в библиотеке. Не с девушкой же. *хмыкнул*
Джеймс: Ты думаешь, он не способен понравиться девушке?
Сириус: Нет, я думаю, он их боится, как чумных.
Джеймс: Он не их боится, а себя.
Сириус: А чего себя бояться? *пояснил* Он же не спонтанно становится оборотнем, а только по полнолуниям.
*Питер от слова «оборотень» поморщился, а Джеймс лишь вздохнул.*
Сириус: Эй, между прочим, перо все это записало.
Джеймс: Мда уж, а Римус потом все это прочтет.
Питер: А стереть это никак нельзя?
Джеймс: Насколько я помню, Лунатик говорил, что эти чернила нельзя стереть. Они как-то там специально заколдованны.
Сириус: То есть, если я сейчас скажу, что «Снейп – грязный, вонючий придурок», это останется в истории навсегда? *улыбается*
Джеймс: Уже осталось. *тоже улыбается*
*Сириус снова присел к себе на кровать и сделал очень задумчивое серьезное лицо.*
Сириус: Это можно использовать. Вот, например, написать несмывающимися чернилами на стене, при входе в Хогвартс, объявление: «Пятьдесят галеонов тому, кто помоет Нюниуса». *издал лающий смешок*
*Питер расхохотался.*
Джеймс (улыбаясь): Да ты что, за ним же весь его факультет начнет охотиться!
Сириус: Зато забавно будет.
Джеймс: Ты на свое свидание не опаздаешь?
Сириус (спокойно): Подождет.
*Блэк спокойно встал, поправил рубашку, накинул сверху обычную школьную мантию и направился к выходу из комнаты.*
Джеймс: Чувствуется, тебе не очень нравится эта девушка.
Сириус: Конечно, нет. Просто больше сегодня заняться нечем, насколько я знаю. Или ты можешь подсказать какое-либо более интересное времяпрепровождение, чем встречу с малышкой Энн?
Джеймс: Ну, я собирался сегодня потренироваться в анимагии, раз уж далась такая возможность.
Сириус: А я думал, мы с тобой уже достаточно готовы.
Джеймс: Ну, и Питера потренировать.
Питер: Я плохо превращаюсь.
Сириус: Ты все делаешь плохо, Питер.
Джеймс: Все-таки, когда Лунатик превратится, он уже не будет контролировать себя и не будет ждать, пока мы все превратимся, а потому нам надо настолько хорошо обучиться анимагии, чтобы превращаться в животных даже будучи взволнованными или испуганными.
Сириус (хмыкнул): Ну, надо же, Сохатый. *вкинул с себя мантию и бросил в угол* Ладно, я останусь с вами и покажу, как надо превращаться.
Джеймс: Ты, все-таки тренировался летом?
Сириус: Ну, мне все равно было нечего делать.
Джеймс (с каплей жалости в голосе): Опять ругался с матерью?
Сириус (тихо в сторону): А когда я с ней не ругался?
Питер: А зачем нам тренироваться в анимагии? Вы же не собираетесь правда прийти к Римусу, когда он будет в хижине?
*Поттер и Блэк одновременно поглядели на Петигрю, как на идиота.*
Сириус: Ты идиот, Хвост.
Джеймс: Питер, мы же тебе уже сто раз сказали, что хотим помочь Лунатику чувствовать себя лучше во время полнолуний.
Питер: А я думал вы шутите.
*Сириус закатил глаза. На улице снова сильно прогремело, и ветер усилился.*
Сириус: А где будем тренироваться?
Джеймс: Ты все-таки решил не ходить на свое свидание?
Сириус: А, ну ее. Все равно она мне не нравится. Ну, так где?
Джеймс: Можно найти какой-нибудь пустой открытый кабинет.
Питер: Мда, нам не сдобровать, если вдруг кто-нибудь зайдет и увидит наши превращения. Мы же не просто школьные правила нарушаем.
Сириус: Идио… хотя, знаешь, Ховост, на этот раз ты, к моему удивлению, прав. Если бы у нас было что-то, по чему мы могли бы узнавать о приближении учителей, а так, нам надо другое место, Джеймс.
Джеймс: На улице слишком мокро. *поморщился*
Питер: Можно прямо здесь. Здесь все равно никого нет, кроме нас.
Сириус: Ага, а если Римус придет? Увидит и опять начнет нам на мозги капать, чтобы мы не делали этого.
Джеймс: Точно, мы же хотели сюрприз ему сделать.
*Задумались.*
Сириус: У меня только одна идея, где можно потренироваться над превращениями в животных – надо дождаться ночи и использовать любое свободное помещение.
Джеймс (без интузиазма): Мда, или дождаться хорошей погоды и отправится на улицу.
Сириус: О! Придумал.
*Джеймс и Питер с интересом повернулись к Сириусу.*
Сириус: Помните, Лунатик нас как-то водил в ванную старост? Он еще говорил, что там редко кто бывает.
Джеймс: Точно. Бродяга, ты гений! *восхищенно улыбается*
Сириус (гордо): Я знаю, друг.
Джеймс: Там даже я со своими рогами влезу.
Сириус: Именно. Ну, что, пойдем?
Джеймс (махнул на перо): Покусай меня вампир, мы совсем забыли про перо, а оно все записало. Теперь Лунатик обо всем догадается.
Сириус: Значит, просто возьмем тетрадку с собой.
Джеймс: И что, так до следующего полнолуния и будем ее с собой таскать, чтобы он ничего не узнал?
Сириус: Да ладно тебе. Он просто, как всегда, сделает вид, что это для него сюрприз. Я полагаю, что он даже обо всем догадался уже. Ну, все, пошли. Фините Инкантатем…
А не легче в выручай комнате потренироватся?так места много
Римус: Он врет, не обращайте внимания
Спасибо, у нас даже одной нету