"Торжественно клянемся, что замышляем только шалость!"
Римус Люпин заколдовал Мародерскую тетрадь, положил ее на стол и отправился к двери. В прихожей послышались голоса гостей. Судя по бурным высказываниям в адрес друг друга, пришедшие делили тапки.
Первым в комнату вошел Люпин, за ним следовали Джеймс и Сириус.
- Ну-с, где наша работа? – спросил Поттер, оглядев комнату.
читать дальше- Она спит сейчас, так что у вас есть еще час спокойной жизни, - ответил Римус, надевая свитер, - Вы опоздали, а у меня уже нет времени на инструктаж, так что я написал вам все на бумажке. Бумажка на столе, стол на кухне.
- А кухня?
- Кухня там же, где была всегда, Сириус. Я ушел, не хочу опаздывать на встречу с директором.
- Погоди, погоди! Что нам делать-то? – преградив дорогу другу, всплеснул руками Джеймс.
Римус остановился, задумался на секундочку, а затем быстро, как опытный папаша, попытался разложить все по полочкам неумелым воспитателям:
- Значит так: перед тем, как уехать, мама с тетей ее покормили и уложили спать. Спать она будет еще час примерно, может меньше. После сна она часто капризничает. Дадите ей яблочного сока и, если захочет кушать, какой-нибудь фрукт. Они в вазе на кухне, на том же столе, где бумажка с инструкциями. Не правильно это, конечно, что я вот так ухожу, ведь вас она совсем не знает и может испугаться незнакомых людей, но делать нечего. Вы, главное, ее не пугайте и плохому не учите. Поиграйте с ней во что-нибудь, так и день пройдет, а там уж я сам справлюсь.
- Хорошо, папочка, мы поняли, - кивнул Сириус и стал подвигать Римуса к выходу.
- Да, пить и курить у меня по-прежнему нельзя, - таинственно сообщил Люпин, надевая в прихожей пальто и шарф, - Проследи за ним, ладно, Сохатый?
- Будет сделано, сэр, - отрапортовал Джеймс и подмигнул Сириусу, пока Римус не видел.
- Да и, ребята, не разнесите мне дом!
С этими словами Люпин ушел. Сириус и Джеймс переглянулись. У обоих был такой же вид, как в школе, перед очередной еще не сделанной шалостью.
- Пойдем, почитаем инструкцию, - предложил Поттер.
- Инструкции для дураков, приятель.
- Ну, это да, но вдруг там что-то важное? Вдруг, если мы не прочитаем, у нас будут проблемы с девочкой?
Сириус ничего не ответил. Он стоял посреди комнаты, задумавшись, и выглядел как никогда серьезно.
- Что такое? Что-нибудь забыл?
- Джеймс, мы идиоты! Мы забыли узнать две самые важные вещи!
- Какие?
- Как ее зовут и где она спит. И, если найти ее за час мы сможем, то, чтобы узнать ее имя, нам придется научить ее говорить.
- Мда… не хорошо получается: уснула девочка при маме и тете, проснется, а перед ней двое незнакомых мужиков, которые даже не знают ее имени. Может быть она хотя бы говорить умеет?
- Это вряд ли. К тому же, представь себе, что ты девочка, к тебе подваливают два амбала с премилым вопросом: «Девочка-девочка, а как тебя зовут?» - что бы ты сделал тогда?
- Не знаю, Бродяга, обделался бы, наверное, - усмехнулся Джеймс, пристально разглядывая небритое лицо Сириуса.
Блэк погладил свой подбородок и хмыкнул.
- Если я побреюсь, а ты причешешься, нам, возможно, не придется стирать сегодня грязные пеленки.
Джеймс виновато хихикнул и еще сильнее взъерошил волосы. Затем оба направились в кухню…
Через пятнадцать минут оба вернулись в гостиную загруженные информацией из инструкции по самые уши. Видимо, Люпин, как всегда перестарался, и текст получился слишком большим.
- Ты что-нибудь понял, Сохатый? – опустившись в кресло, спросил Сириус.
- Не особенно, но главное так не написано, как ее зовут.
Тут вдруг откуда-то сверху донесся детский плач. Друзья испуганно переглянулись.
- Либо Люпин наврал, либо мы час читали инструкцию, - почесав голову, констатировал Сириус, - Ну, что, папаша, пойдем работать?
- Пойдем, папаша, - улыбнулся Джеймс.
Блэк поднялся с кресла, и они с Поттером быстрым шагом взбежали вверх по лестнице, а тетрадка сиротливо осталась лежать на столе…
Детский плачь становился громче, а его источник внес в гостиную на вытянутых руках напуганный Сириус. Следом спускался обеспокоенный Джеймс, обнимая кучу-малу из погремушек, сосок, игрушек и розовых тряпочек. Маленькая девочка не вырывалась из цепких лап дяди Сириуса, но, похоже, старалась убить их с Джеймсом ультразвуком. Она ревела, как резанная, да так, что ее мокрое от слез личико даже покраснело.
- Сохатый, что делать!? – паниковал Блэк, - Она плачет!
- Слышу! Она замерзла, наверное. Давай ее в плед завернем.
Сириус посадил малышку на диван, а Джеймс завернул ее в принесенный розовый пледик, сложив остальную поклажу рядом. Парни уставились на девочку так пристально, что та на секундочку перестала плакать, передохнула и снова заревела.
- Ну, чего она хочет, Джеймс? – взвыл Сириус.
- Откуда же я знаю? – заметался туда-сюда Джеймс, - Что там Люпин писал делать в случае, если она начнет плакать?
- Дать пустышку, - ответил Сириус, взял с дивана соску и торжественно вручил девочке, - Вот, держи и не плачь.
Малышка удивленно взяла ручкой соску, посмотрела на дядю Сириуса, как на идиота, а затем снова заревела, выкинув пустышку на пол.
- Не правильно ты делаешь все, Бродяга. Надо в рот ее запихнуть.
Джеймс поднял соску с пола, сбегал на кухню, тут же вернулся назад и поместил пустышку куда следовало – в рот.
- Девочек этому с детства учат? – удивился Блэк.
- Всех этому с детства учат, извращенец. Это нормальный детский рефлекс, чтоб ты знал.
- Я запомню, - улыбнулся Сириус, немного успокоившись оттого, что малышка замолчала, - Что теперь?
- Лунатик сказал, надо ей дать яблочного сока, когда она проснется.
- Тащи, а я покараулю ее пока
Пока Джеймс бегал на кухню за соком, малышка внимательно изучала дядю Сириуса, а дядя Сириус внимательно изучал девочку. Поттер вернулся меньше чем через минуту. В руках он держал бутылочку с соком.
- И как мы их поменяем? – спросил Сириус.
- Кого?
- Пустышку на бутылочку. Вдруг, если мы вынем пустышку, она снова заревет?
- Надо просто быстро это сделать. Держи.
Джеймс протянул бутылочку другу, а сам сел рядом с другой стороны от девочки. Малышка перевела изучающий взгляд с Блэка на Поттера и потянулась ручками к бутылочке, которая как раз пролетала мимо нее обратно к небритому дяденьке. Сириус подвинулся к ребенку ближе, взял бутылочку и посмотрел на друга, желая получить поддержку. Девочка начала кукситься.
- Нет, нет, не надо снова плакать, маленькая, - поспешил успокоить малышку Джеймс, - Будешь сок? Вкусный яблочный сок. Сейчас дядя Сириус даст тебе сок. Дай уже сок ей, дядя Сириус!
Блэк спешно кивнул, затем посадил девочку себе на колени и, аккуратно вынув пустышку из крохотного ротика, вставил вместо нее бутылочку, на конце которой была прикреплена соска. Малышка вцепилась в бутылочку двумя руками и принялась сосать сок, причмокивая. Сириус заулыбался, и Джеймс тоже.
- Вы так мило смотритесь вместе, - сказал Джеймс, - Тебе очень пойдет быть отцом, Сириус
- Да ладно тебе, - смутился Блэк, - ты уж точно быстрее станешь отцом. У тебя вон есть Лили. Готов поспорить, что тебе не долго осталось ходить в холостяках.
Джеймс перестал улыбаться и молча принялся разбирать кучу детских вещей на диване.
- Что случилось? Вы не поссорились же, да?
- Нет, у нас все в порядке. Я просто недавно сделал Лили предложение.
- Ого! Вот ведь конспиратор! Даже лучшему другу не сказал. Когда свадьба? – Сириус подпрыгнул бы от радости, но ребенок на коленях помешал ему это сделать, а потому он лишь обнял малышку, которая непонимающе посмотрела на небритого дядю, посасывая сок из бутылочки.
- А я пока не хотел говорить. Понимаешь, Лили не согласилась.
- Что!? – Блэк и девочка на его коленях ошеломленно уставились на Поттера, - Она что дура?
- Эй, полегче! Это все-таки моя девушка. Она не согласилась не в том смысле, что сказала «нет», а в том, что пока еще не согласилась. Она сказала, что ей надо подумать.
- Да что тут думать!? Ты любишь ее больше жизни, что ей еще надо? – возмутился Сириус.
- Ну, брак – это такая ответственность. Наверное, она просто еще не готова к семейной жизни. Сам подумай, мы ведь только недавно окончили школу, да и встречаемся мы еще не долго.
Блэк громко вздохнул, всплеснув руками.
- Ладно, это ваши с ней дела, я не лезу.
Малышка, тем временем, опустошила бутылочку больше чем на половину и, продолжая посасывать сок, начала снова разглядывать Сириуса. Он поглядел на нее и улыбнулся так, как улыбался очень редко – по-доброму.
- Слушай, она такая маленькая и… теплая.
- Теплая? – переспросил Джеймс, перестав думать о Лили.
- О, черт! – Сириус вскочил с дивана, поднимая крошку на вытянутых руках почти над головой, - Она описалась!
Девочка, которая от неожиданности выронила бутылочку, вместо того, чтобы привычно заплакать, залилась веселым детским смехом. Джеймс, лицезрев мокрые штаны друга на самом удобном для этого месте, тоже расхохотался.
- А ты уверен, Бродяга, что это она описалась? – смеялся Джеймс.
- Хватит ржать, сделай что-нибудь!
Малышка заливалась смехом и еще кое-чем пахучим. Поттер, удерживая новый приступ хохота, вынул волшебную палочку, направил на мокрую попку крошки и, что-то прошептав, осушил пеленку. Девочка еще задорнее засмеялась.
- Тебя тоже посушить, дружище?
- Я сам. Возьми ее.
Сириус вручил девочку другу, а сам направился в ванную комнату.
- Ну, что, маленькая, описала дядю Сириуса? – с улыбкой спросил Джеймс, садясь на диван и сажая малышку себе на колени, - Дядя Сириус не злой, не бойся, он просто очень любит эти джинсы.
Девочка потянула ручки к бутылочке, которая сиротливо валялась на полу.
- Прости, нельзя, она грязная. Пойдем лучше съедим что-нибудь.
Джеймс взял девочку на руки, встал с дивана и направился в кухню…
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/5/107571/36710746.jpg)
Через несколько минут в комнату вернулся Сириус в чистых и сухих штанах, поднял бутылочку с пола и направился в кухню…
- Осторожно, Сириус! – раздался крик Джеймса из кухни.
Блэк влетел в гостиную, спрятавшись за стену возле двери, а мимо него со свистом пролетел нож и вонзился лезвием в противоположную стену, прямо рядом с окном.
- Ты цел!? – громко спросил Джеймс, вылетая следом за ножом.
- За что она меня? Что я ей сделал? – боясь вылезти из-за стены, спросил друга Блэк.
- Ей, по-моему, твое яблоко не понравилось. Ой!
Джеймс еле успел пригнуться, когда из кухни прямо над ним пролетел второй нож, еще больше предыдущего. В отличие от предыдущего, этот нож разбил окно и вылетел на улицу.
- Святые Кикимеры, это не ребенок, это чудовище! – схватился за голову Сириус, - Предлагаю обороняться.
Блэк вынул волшебную палочку и крепко сжал ее двумя руками. В это же время в кухне что-то зазвенело и попадало на пол. Джеймс схватился за голову и вбежал в кухню.
- Куда? Она же тебя… А, черт! – Сириус забежал следом за другом с палочкой наперевес, но тут же вывалился из кухни обратно, без оружия, закрывая глаза и лоб обеими руками.
- Ты цел? – снова громко задал уже традиционный вопрос Джеймс.
- У меня завтра свидание! Как я теперь на него с синяком пойду?
- Нужно холодное что-нибудь приложить, - посоветовал Поттер.
- Нет, спасибо, мне уже приложили разделочную доску.
- Не трусь, Бродяга, зайди и возьми мясо в холодильнике. Это поможет.
- Я не трушу, но… на кухню не пойду!
Сириус поднялся с пола, держась одной рукой за правый глаз, подошел к окну и принялся выдирать нож из стены. Из кухни вышел Джеймс с малышкой на руках. Волосы и рубашка его были мокрые и прилипли к телу, но он был доволен, как если бы только что поймал снитч. А девочка крепко держала в ручках волшебную палочку Сириуса, которую, вероятно, подняла, как Поттер не видел. Блэк повернулся, увидел, что на него направлена его собственная палочка, и, привычно выставив перед собой нож, принялся пятиться, пока не уперся в подоконник.
- Убери ее от меня, Сохатый!
- Не бойся. Мне мама рассказывала, что я в детстве тоже буйный был, и вокруг меня тоже постоянно что-нибудь летало, - улыбнулся в ответ Джеймс, - это нормально для детей волшебников.
- Мне плевать! Эта девочка хочет меня убить!
Малышку, видимо, вид напуганного и пришибленного небритого дяди развеселил, а потому она снова захихикала, а палочка в ее руках опасно заискрилась.
- Джеймс, она сломает ее! – заныл Сириус, глядя на свою палочку.
- Эх ты! Такой большой, а хнычешь! – ласково сказал Джеймс, словно обращаясь к ребенку, - Смотри, малышка, ты расстраиваешь дядю Сириуса. Давай отдадим ему обратно его игрушку.
Поттер без труда изъял палочку Сириуса из маленьких ручек крошки и вручил ее хозяину.
- Почини окно, а мы пока пойдем доедать наше пюре из банана.
Джеймс с малышкой на руках отправился обратно в кухню, а Сириус обижено утер нос и принялся выполнять поручение.
- Акцио, нож! – произнес Блэк, и нож, вылетевший на улицу, вернулся в дом, лишь чудом не поранив горе-колдуна, - Репаро!
Осколки оконного стекла снова собрались вместе и встали на место в раму. Сириус засунул палочку обратно в задний карман и отправился в кухню положить оба ножа на место…
В прихожей послышались чьи-то шаги и голоса. Джеймс и малышкой на руках и Сириус с мясом, приложенным к правой брови, вышли из кухни встречать гостей.
- Смотри, малышка, кто к нам пришел, - сказал Джеймс, - дядя Римус и… Лили?
- Привет, ребята, - с улыбкой поприветствовала друзей Лили Эванс, войдя в комнату, - Как вы тут, справляетесь?
- Стараемся, - улыбнулся в ответ Джеймс и, подойдя к Лили, поцеловал свою любимую в губы.
- А чего вы так рано? – спросил Сириус вошедшего следом Люпина.
- А тебе, я вижу, понравилось быть няней, да, Бродяга? – не смог удержаться от вопроса Римус, сразу заметив мясо в руках Блэка, - Вы с Сохатым подрались за право держать Нелли, и он победил что ли?
- Нет, Лунатик, я подрался с твоей кухней. И она выиграла.
- Так значит тебя зовут Нелли? – снова обратился к малышке Джеймс, в полной мере наслаждаясь ролью няньки.
- Какая она милая! – воскликнула Лили, глядя то на малышку, то на своего парня, - Можно ее подержать, Римус?
- Конечно, - кивнул Люпин.
Джеймс передал малышку Лили, и, пока девочки находили общий язык, они втроем сели на диван и одновременно облегченно вздохнули каждый по своему поводу.
- Как прошла встреча? – первым спросил Джеймс.
- Хорошо прошла. Директор предложил нам с Лили одну важную работу. Ммм… - Люпин задумался, словно подбирая слова, - На самом деле он позвал только нас, но я так понял, что мы не первые, кому он предложил это.
- И что же он предложил? – заинтересовался Сириус.
Люпин стал серьезным.
- Он сказал, что Министерство слишком заботиться о репутации, чтобы качественно выполнять свою работу, а потому в мире столько всякого зла происходит сейчас. Ну, вы понимаете, я об этих зверствах, которые творят те, о ком пишут в газетах.
- И что он предлагает?
- Он сказал, что, если мы с Лили посчитаем нужным, то можем пригласить и вам тоже вступить в ряды той тайной организации, которую Дамблдор решил создать для борьбы с этими негодяями. Он сказал так же, что и сам пригласил бы вас с удовольствием, но решил, что мы с Лили сделаем это лучше. В общем, мы предлагаем вам вступить в Орден Феникса.
Лили, откуда не возьмись появившаяся за спиной Люпина с малышкой на руках, кивнула, торжественно положив руку на плечо Римуса. Сириус убрал мясо с брови и посмотрел на Джеймса, который, в свою очередь, глядел на Лили.
- Что скажешь, Сохатый?
- Если вы с Лили будете там, то мне ничего не останется, как присоединится, - кивнул Джеймс, - Тем более, я ведь все равно хотел пойти работать аврором, а это даже лучше – сражаться со злом под предводительством Дамблдора!
- А ты, Сириус, что скажешь? – спросил Римус уже более уверенно, получив поддержку и Джеймса тоже.
Сириус неуверенно посмотрел на друзей, усмехнулся, на секунду замолчал, а затем пожал плечами:
- Куда же я без вас, ребята? Конечно, я с вами.
- Ну, вот и славно, - положа руки на плечи друзей, сказал Люпин, - словно камень с плеч. Я не был уверен, что вы быстро согласитесь. Спасибо, что вы с нами.
- Директор сказал, если вы согласитесь, взять вас с собой на следующую встречу. Я тоже рада, ребята, - подтвердила Лили и, нагнувшись, поцеловала Джеймса в губы.
Малышка на руках девушки хлопнула Поттера по щеке маленькой ладошкой и загугукала.
- Ладно, ребята, простите, но мне уже пора убегать, - Лили передала кроху Римусу, - Я зашла только повидаться и поглядеть, как вы двое смотритесь с ребенком.
- Ну, и как мы смотримся? – спросил улыбающийся Джеймс.
- Вы само очарование! – Эванс снова поцеловала своего парня, - Но мне правда пора, простите. У нас дома сегодня генеральная уборка, и я просто обязана помочь им. Я и так опаздываю.
- Конечно, Лили, мы понимаем, - ответил Люпин.
- Может тебя отвезти, раз ты опаздываешь? – неожиданно предложил Сириус.
- О! – удивилась Лили, как, собственно, и остальные в комнате, - Спасибо, если тебе не трудно, я с удовольствием.
- Если ты не боишься летающих мотоциклов, то я к твоим услугам, - улыбнулся Блэк.
Джеймс заинтересованно смотрел то на Сириуса, то на Лили, пытаясь понять, что же такое происходит, ведь лучший друг и любимая девушка обычно плохо ладили. Более понятливый Римус в это время встал с дивана вместе с малышкой, подошел к столу, свернул трубочкой тетрадку, которую, как оказалось, так никто и не заметил, и протянул ее Сириусу.
- Возьми это с собой. Завтра твоя очередь ее хранить.
Сириус не понял и взял тетрадь. Они с Лили направились к выходу, а Джеймс и Римус пошли их провожать в прихожую. Блэк надел свою мотоциклетную куртку и убрал тетрадь во внутренний карман.
- До завтра, солнышко. Будьте осторожны, - попросил Джеймс друга, а затем поцеловал Лили на прощанье.
- До свиданья, котик. Пока, Римус! Пока, Нелли! Было приятно с тобой познакомиться, - Лили помахала малышке и вышла из дома.
- Я вернусь, - сказал Сириус и вышел следом.
Блэк и Эванс сели на мотоцикл, припаркованный возле дома. Сириус протянул Лили специальные очки и сам надел такие же (шлем раньше было не обязательно!). Мотор зарычал, мотоцикл тронулся с места, проехал несколько метров, а затем взмыл в воздух…
Мотоцикл Сириуса приземлился не далеко от дома Эвансов, там, где его не заметили бы вездесущие глазастые магглы. Блэк проехал до дома Лили по земле, а затем остановился. Девушка спрыгнула с мотоцикла, сняла очки, находясь под впечатлением от полета.
- Спасибо, что подвез, - восторженно поблагодарила она.
- Не за что, - улыбнулся Сириус в ответ, - Лили… пока ты не ушла… можно вопрос?
- Конечно, задавай.
- Прости, что лезу не в свое дело. Мне тут Джеймс совершенно случайно сказал, что сделал тебе предложение, да?
- Да, сделал, - Лили перестала улыбаться.
- А можно узнать, ты уже надумала, что ему ответить?
- Если бы я надумала, я бы ответила ему, Сириус.
- Нет, я не про это. Понимаешь, Джеймс мой лучший друг и его жизнь мне не безразлична. Просто все это время я видел, как он мучается от неразделенной любви к тебе, а теперь, когда ты с ним, он так счастлив и…
- Ты хочешь знать, почему я не сказала ему «да»? – перебила Лили.
- В общем-то, да, хочу, - пожал плечами Блэк.
- Понимаешь, я люблю Джеймса и очень сильно, это так, но он такой не собранный и такой не серьезный, а ведь брак – это очень серьезный и ответственный шаг.
Сириус улыбнулся.
- Почему ты улыбаешься?
- Он тоже самое сказал про ответственность сегодня, пока мы с малышкой сидели.
Лили растаяла, вспомнив о ребенке в руках любимого, и тоже улыбнулась.
- На самом деле, он так умилительно смотрелся с Нелли на руках, что я готова была прямо там сказать ему «да». Он точно будет хорошим отцом, я в этом уверена.
- Тогда в чем еще ты сомневаешься? Ведь то, что он будет хорошим мужем, я, например, уверен на сто процентов.
Лили посмотрела в глаза Сириуса, улыбнулась и кивнула.
- Ты прав, пожалуй, а я просто струсила. Мы завтра встретимся, и я скажу ему.
- Вот это правильно, - Сириус расплылся в улыбке, - Я тебя поздравляю, будущая миссис Поттер.
Лили не знала, как еще выразить свою радость и благодарность, а потому просто обняла сидящего на мотоцикле Сириуса, а он обнял ее в ответ и шепнул ей на ухо:
- И прости меня за мое поведение, ладно?
- И ты меня прости, Сириус. Мы просто оба ревнуем Джеймса друг к другу, это нормально.
Дверь дома Эвансов открылась, и на пороге нарисовался сам строгий мистер Эванс в фартучке и со скалкой в руке, который, очевидно, с кухни заметил, что дочь слишком долго обнимается с подозрительным парнем на мотоцикле.
- Ладно, мне пора, Сириус. Пока и спасибо, что подвез.
- Пока, Лили.
Сириус проводил девушку взглядом, а затем вынул из внутреннего кармана тетрадь Мародеров, очевидно, задумавшись наконец-то зачем Люпину понадобилось давать ему ее с собой.
- Я так и знал! Засранец ты, Лунатик! – улыбнулся Блэк, затем вынул палочку, аккуратно, чтобы никто не заметил, направил ее на тетрадь и произнес заклинение, – Фините Инкантатем…
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/5/107571/36710710.jpg)
Первым в комнату вошел Люпин, за ним следовали Джеймс и Сириус.
- Ну-с, где наша работа? – спросил Поттер, оглядев комнату.
читать дальше- Она спит сейчас, так что у вас есть еще час спокойной жизни, - ответил Римус, надевая свитер, - Вы опоздали, а у меня уже нет времени на инструктаж, так что я написал вам все на бумажке. Бумажка на столе, стол на кухне.
- А кухня?
- Кухня там же, где была всегда, Сириус. Я ушел, не хочу опаздывать на встречу с директором.
- Погоди, погоди! Что нам делать-то? – преградив дорогу другу, всплеснул руками Джеймс.
Римус остановился, задумался на секундочку, а затем быстро, как опытный папаша, попытался разложить все по полочкам неумелым воспитателям:
- Значит так: перед тем, как уехать, мама с тетей ее покормили и уложили спать. Спать она будет еще час примерно, может меньше. После сна она часто капризничает. Дадите ей яблочного сока и, если захочет кушать, какой-нибудь фрукт. Они в вазе на кухне, на том же столе, где бумажка с инструкциями. Не правильно это, конечно, что я вот так ухожу, ведь вас она совсем не знает и может испугаться незнакомых людей, но делать нечего. Вы, главное, ее не пугайте и плохому не учите. Поиграйте с ней во что-нибудь, так и день пройдет, а там уж я сам справлюсь.
- Хорошо, папочка, мы поняли, - кивнул Сириус и стал подвигать Римуса к выходу.
- Да, пить и курить у меня по-прежнему нельзя, - таинственно сообщил Люпин, надевая в прихожей пальто и шарф, - Проследи за ним, ладно, Сохатый?
- Будет сделано, сэр, - отрапортовал Джеймс и подмигнул Сириусу, пока Римус не видел.
- Да и, ребята, не разнесите мне дом!
С этими словами Люпин ушел. Сириус и Джеймс переглянулись. У обоих был такой же вид, как в школе, перед очередной еще не сделанной шалостью.
- Пойдем, почитаем инструкцию, - предложил Поттер.
- Инструкции для дураков, приятель.
- Ну, это да, но вдруг там что-то важное? Вдруг, если мы не прочитаем, у нас будут проблемы с девочкой?
Сириус ничего не ответил. Он стоял посреди комнаты, задумавшись, и выглядел как никогда серьезно.
- Что такое? Что-нибудь забыл?
- Джеймс, мы идиоты! Мы забыли узнать две самые важные вещи!
- Какие?
- Как ее зовут и где она спит. И, если найти ее за час мы сможем, то, чтобы узнать ее имя, нам придется научить ее говорить.
- Мда… не хорошо получается: уснула девочка при маме и тете, проснется, а перед ней двое незнакомых мужиков, которые даже не знают ее имени. Может быть она хотя бы говорить умеет?
- Это вряд ли. К тому же, представь себе, что ты девочка, к тебе подваливают два амбала с премилым вопросом: «Девочка-девочка, а как тебя зовут?» - что бы ты сделал тогда?
- Не знаю, Бродяга, обделался бы, наверное, - усмехнулся Джеймс, пристально разглядывая небритое лицо Сириуса.
Блэк погладил свой подбородок и хмыкнул.
- Если я побреюсь, а ты причешешься, нам, возможно, не придется стирать сегодня грязные пеленки.
Джеймс виновато хихикнул и еще сильнее взъерошил волосы. Затем оба направились в кухню…
Через пятнадцать минут оба вернулись в гостиную загруженные информацией из инструкции по самые уши. Видимо, Люпин, как всегда перестарался, и текст получился слишком большим.
- Ты что-нибудь понял, Сохатый? – опустившись в кресло, спросил Сириус.
- Не особенно, но главное так не написано, как ее зовут.
Тут вдруг откуда-то сверху донесся детский плач. Друзья испуганно переглянулись.
- Либо Люпин наврал, либо мы час читали инструкцию, - почесав голову, констатировал Сириус, - Ну, что, папаша, пойдем работать?
- Пойдем, папаша, - улыбнулся Джеймс.
Блэк поднялся с кресла, и они с Поттером быстрым шагом взбежали вверх по лестнице, а тетрадка сиротливо осталась лежать на столе…
Детский плачь становился громче, а его источник внес в гостиную на вытянутых руках напуганный Сириус. Следом спускался обеспокоенный Джеймс, обнимая кучу-малу из погремушек, сосок, игрушек и розовых тряпочек. Маленькая девочка не вырывалась из цепких лап дяди Сириуса, но, похоже, старалась убить их с Джеймсом ультразвуком. Она ревела, как резанная, да так, что ее мокрое от слез личико даже покраснело.
- Сохатый, что делать!? – паниковал Блэк, - Она плачет!
- Слышу! Она замерзла, наверное. Давай ее в плед завернем.
Сириус посадил малышку на диван, а Джеймс завернул ее в принесенный розовый пледик, сложив остальную поклажу рядом. Парни уставились на девочку так пристально, что та на секундочку перестала плакать, передохнула и снова заревела.
- Ну, чего она хочет, Джеймс? – взвыл Сириус.
- Откуда же я знаю? – заметался туда-сюда Джеймс, - Что там Люпин писал делать в случае, если она начнет плакать?
- Дать пустышку, - ответил Сириус, взял с дивана соску и торжественно вручил девочке, - Вот, держи и не плачь.
Малышка удивленно взяла ручкой соску, посмотрела на дядю Сириуса, как на идиота, а затем снова заревела, выкинув пустышку на пол.
- Не правильно ты делаешь все, Бродяга. Надо в рот ее запихнуть.
Джеймс поднял соску с пола, сбегал на кухню, тут же вернулся назад и поместил пустышку куда следовало – в рот.
- Девочек этому с детства учат? – удивился Блэк.
- Всех этому с детства учат, извращенец. Это нормальный детский рефлекс, чтоб ты знал.
- Я запомню, - улыбнулся Сириус, немного успокоившись оттого, что малышка замолчала, - Что теперь?
- Лунатик сказал, надо ей дать яблочного сока, когда она проснется.
- Тащи, а я покараулю ее пока
Пока Джеймс бегал на кухню за соком, малышка внимательно изучала дядю Сириуса, а дядя Сириус внимательно изучал девочку. Поттер вернулся меньше чем через минуту. В руках он держал бутылочку с соком.
- И как мы их поменяем? – спросил Сириус.
- Кого?
- Пустышку на бутылочку. Вдруг, если мы вынем пустышку, она снова заревет?
- Надо просто быстро это сделать. Держи.
Джеймс протянул бутылочку другу, а сам сел рядом с другой стороны от девочки. Малышка перевела изучающий взгляд с Блэка на Поттера и потянулась ручками к бутылочке, которая как раз пролетала мимо нее обратно к небритому дяденьке. Сириус подвинулся к ребенку ближе, взял бутылочку и посмотрел на друга, желая получить поддержку. Девочка начала кукситься.
- Нет, нет, не надо снова плакать, маленькая, - поспешил успокоить малышку Джеймс, - Будешь сок? Вкусный яблочный сок. Сейчас дядя Сириус даст тебе сок. Дай уже сок ей, дядя Сириус!
Блэк спешно кивнул, затем посадил девочку себе на колени и, аккуратно вынув пустышку из крохотного ротика, вставил вместо нее бутылочку, на конце которой была прикреплена соска. Малышка вцепилась в бутылочку двумя руками и принялась сосать сок, причмокивая. Сириус заулыбался, и Джеймс тоже.
- Вы так мило смотритесь вместе, - сказал Джеймс, - Тебе очень пойдет быть отцом, Сириус
- Да ладно тебе, - смутился Блэк, - ты уж точно быстрее станешь отцом. У тебя вон есть Лили. Готов поспорить, что тебе не долго осталось ходить в холостяках.
Джеймс перестал улыбаться и молча принялся разбирать кучу детских вещей на диване.
- Что случилось? Вы не поссорились же, да?
- Нет, у нас все в порядке. Я просто недавно сделал Лили предложение.
- Ого! Вот ведь конспиратор! Даже лучшему другу не сказал. Когда свадьба? – Сириус подпрыгнул бы от радости, но ребенок на коленях помешал ему это сделать, а потому он лишь обнял малышку, которая непонимающе посмотрела на небритого дядю, посасывая сок из бутылочки.
- А я пока не хотел говорить. Понимаешь, Лили не согласилась.
- Что!? – Блэк и девочка на его коленях ошеломленно уставились на Поттера, - Она что дура?
- Эй, полегче! Это все-таки моя девушка. Она не согласилась не в том смысле, что сказала «нет», а в том, что пока еще не согласилась. Она сказала, что ей надо подумать.
- Да что тут думать!? Ты любишь ее больше жизни, что ей еще надо? – возмутился Сириус.
- Ну, брак – это такая ответственность. Наверное, она просто еще не готова к семейной жизни. Сам подумай, мы ведь только недавно окончили школу, да и встречаемся мы еще не долго.
Блэк громко вздохнул, всплеснув руками.
- Ладно, это ваши с ней дела, я не лезу.
Малышка, тем временем, опустошила бутылочку больше чем на половину и, продолжая посасывать сок, начала снова разглядывать Сириуса. Он поглядел на нее и улыбнулся так, как улыбался очень редко – по-доброму.
- Слушай, она такая маленькая и… теплая.
- Теплая? – переспросил Джеймс, перестав думать о Лили.
- О, черт! – Сириус вскочил с дивана, поднимая крошку на вытянутых руках почти над головой, - Она описалась!
Девочка, которая от неожиданности выронила бутылочку, вместо того, чтобы привычно заплакать, залилась веселым детским смехом. Джеймс, лицезрев мокрые штаны друга на самом удобном для этого месте, тоже расхохотался.
- А ты уверен, Бродяга, что это она описалась? – смеялся Джеймс.
- Хватит ржать, сделай что-нибудь!
Малышка заливалась смехом и еще кое-чем пахучим. Поттер, удерживая новый приступ хохота, вынул волшебную палочку, направил на мокрую попку крошки и, что-то прошептав, осушил пеленку. Девочка еще задорнее засмеялась.
- Тебя тоже посушить, дружище?
- Я сам. Возьми ее.
Сириус вручил девочку другу, а сам направился в ванную комнату.
- Ну, что, маленькая, описала дядю Сириуса? – с улыбкой спросил Джеймс, садясь на диван и сажая малышку себе на колени, - Дядя Сириус не злой, не бойся, он просто очень любит эти джинсы.
Девочка потянула ручки к бутылочке, которая сиротливо валялась на полу.
- Прости, нельзя, она грязная. Пойдем лучше съедим что-нибудь.
Джеймс взял девочку на руки, встал с дивана и направился в кухню…
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/5/107571/36710746.jpg)
Через несколько минут в комнату вернулся Сириус в чистых и сухих штанах, поднял бутылочку с пола и направился в кухню…
- Осторожно, Сириус! – раздался крик Джеймса из кухни.
Блэк влетел в гостиную, спрятавшись за стену возле двери, а мимо него со свистом пролетел нож и вонзился лезвием в противоположную стену, прямо рядом с окном.
- Ты цел!? – громко спросил Джеймс, вылетая следом за ножом.
- За что она меня? Что я ей сделал? – боясь вылезти из-за стены, спросил друга Блэк.
- Ей, по-моему, твое яблоко не понравилось. Ой!
Джеймс еле успел пригнуться, когда из кухни прямо над ним пролетел второй нож, еще больше предыдущего. В отличие от предыдущего, этот нож разбил окно и вылетел на улицу.
- Святые Кикимеры, это не ребенок, это чудовище! – схватился за голову Сириус, - Предлагаю обороняться.
Блэк вынул волшебную палочку и крепко сжал ее двумя руками. В это же время в кухне что-то зазвенело и попадало на пол. Джеймс схватился за голову и вбежал в кухню.
- Куда? Она же тебя… А, черт! – Сириус забежал следом за другом с палочкой наперевес, но тут же вывалился из кухни обратно, без оружия, закрывая глаза и лоб обеими руками.
- Ты цел? – снова громко задал уже традиционный вопрос Джеймс.
- У меня завтра свидание! Как я теперь на него с синяком пойду?
- Нужно холодное что-нибудь приложить, - посоветовал Поттер.
- Нет, спасибо, мне уже приложили разделочную доску.
- Не трусь, Бродяга, зайди и возьми мясо в холодильнике. Это поможет.
- Я не трушу, но… на кухню не пойду!
Сириус поднялся с пола, держась одной рукой за правый глаз, подошел к окну и принялся выдирать нож из стены. Из кухни вышел Джеймс с малышкой на руках. Волосы и рубашка его были мокрые и прилипли к телу, но он был доволен, как если бы только что поймал снитч. А девочка крепко держала в ручках волшебную палочку Сириуса, которую, вероятно, подняла, как Поттер не видел. Блэк повернулся, увидел, что на него направлена его собственная палочка, и, привычно выставив перед собой нож, принялся пятиться, пока не уперся в подоконник.
- Убери ее от меня, Сохатый!
- Не бойся. Мне мама рассказывала, что я в детстве тоже буйный был, и вокруг меня тоже постоянно что-нибудь летало, - улыбнулся в ответ Джеймс, - это нормально для детей волшебников.
- Мне плевать! Эта девочка хочет меня убить!
Малышку, видимо, вид напуганного и пришибленного небритого дяди развеселил, а потому она снова захихикала, а палочка в ее руках опасно заискрилась.
- Джеймс, она сломает ее! – заныл Сириус, глядя на свою палочку.
- Эх ты! Такой большой, а хнычешь! – ласково сказал Джеймс, словно обращаясь к ребенку, - Смотри, малышка, ты расстраиваешь дядю Сириуса. Давай отдадим ему обратно его игрушку.
Поттер без труда изъял палочку Сириуса из маленьких ручек крошки и вручил ее хозяину.
- Почини окно, а мы пока пойдем доедать наше пюре из банана.
Джеймс с малышкой на руках отправился обратно в кухню, а Сириус обижено утер нос и принялся выполнять поручение.
- Акцио, нож! – произнес Блэк, и нож, вылетевший на улицу, вернулся в дом, лишь чудом не поранив горе-колдуна, - Репаро!
Осколки оконного стекла снова собрались вместе и встали на место в раму. Сириус засунул палочку обратно в задний карман и отправился в кухню положить оба ножа на место…
В прихожей послышались чьи-то шаги и голоса. Джеймс и малышкой на руках и Сириус с мясом, приложенным к правой брови, вышли из кухни встречать гостей.
- Смотри, малышка, кто к нам пришел, - сказал Джеймс, - дядя Римус и… Лили?
- Привет, ребята, - с улыбкой поприветствовала друзей Лили Эванс, войдя в комнату, - Как вы тут, справляетесь?
- Стараемся, - улыбнулся в ответ Джеймс и, подойдя к Лили, поцеловал свою любимую в губы.
- А чего вы так рано? – спросил Сириус вошедшего следом Люпина.
- А тебе, я вижу, понравилось быть няней, да, Бродяга? – не смог удержаться от вопроса Римус, сразу заметив мясо в руках Блэка, - Вы с Сохатым подрались за право держать Нелли, и он победил что ли?
- Нет, Лунатик, я подрался с твоей кухней. И она выиграла.
- Так значит тебя зовут Нелли? – снова обратился к малышке Джеймс, в полной мере наслаждаясь ролью няньки.
- Какая она милая! – воскликнула Лили, глядя то на малышку, то на своего парня, - Можно ее подержать, Римус?
- Конечно, - кивнул Люпин.
Джеймс передал малышку Лили, и, пока девочки находили общий язык, они втроем сели на диван и одновременно облегченно вздохнули каждый по своему поводу.
- Как прошла встреча? – первым спросил Джеймс.
- Хорошо прошла. Директор предложил нам с Лили одну важную работу. Ммм… - Люпин задумался, словно подбирая слова, - На самом деле он позвал только нас, но я так понял, что мы не первые, кому он предложил это.
- И что же он предложил? – заинтересовался Сириус.
Люпин стал серьезным.
- Он сказал, что Министерство слишком заботиться о репутации, чтобы качественно выполнять свою работу, а потому в мире столько всякого зла происходит сейчас. Ну, вы понимаете, я об этих зверствах, которые творят те, о ком пишут в газетах.
- И что он предлагает?
- Он сказал, что, если мы с Лили посчитаем нужным, то можем пригласить и вам тоже вступить в ряды той тайной организации, которую Дамблдор решил создать для борьбы с этими негодяями. Он сказал так же, что и сам пригласил бы вас с удовольствием, но решил, что мы с Лили сделаем это лучше. В общем, мы предлагаем вам вступить в Орден Феникса.
Лили, откуда не возьмись появившаяся за спиной Люпина с малышкой на руках, кивнула, торжественно положив руку на плечо Римуса. Сириус убрал мясо с брови и посмотрел на Джеймса, который, в свою очередь, глядел на Лили.
- Что скажешь, Сохатый?
- Если вы с Лили будете там, то мне ничего не останется, как присоединится, - кивнул Джеймс, - Тем более, я ведь все равно хотел пойти работать аврором, а это даже лучше – сражаться со злом под предводительством Дамблдора!
- А ты, Сириус, что скажешь? – спросил Римус уже более уверенно, получив поддержку и Джеймса тоже.
Сириус неуверенно посмотрел на друзей, усмехнулся, на секунду замолчал, а затем пожал плечами:
- Куда же я без вас, ребята? Конечно, я с вами.
- Ну, вот и славно, - положа руки на плечи друзей, сказал Люпин, - словно камень с плеч. Я не был уверен, что вы быстро согласитесь. Спасибо, что вы с нами.
- Директор сказал, если вы согласитесь, взять вас с собой на следующую встречу. Я тоже рада, ребята, - подтвердила Лили и, нагнувшись, поцеловала Джеймса в губы.
Малышка на руках девушки хлопнула Поттера по щеке маленькой ладошкой и загугукала.
- Ладно, ребята, простите, но мне уже пора убегать, - Лили передала кроху Римусу, - Я зашла только повидаться и поглядеть, как вы двое смотритесь с ребенком.
- Ну, и как мы смотримся? – спросил улыбающийся Джеймс.
- Вы само очарование! – Эванс снова поцеловала своего парня, - Но мне правда пора, простите. У нас дома сегодня генеральная уборка, и я просто обязана помочь им. Я и так опаздываю.
- Конечно, Лили, мы понимаем, - ответил Люпин.
- Может тебя отвезти, раз ты опаздываешь? – неожиданно предложил Сириус.
- О! – удивилась Лили, как, собственно, и остальные в комнате, - Спасибо, если тебе не трудно, я с удовольствием.
- Если ты не боишься летающих мотоциклов, то я к твоим услугам, - улыбнулся Блэк.
Джеймс заинтересованно смотрел то на Сириуса, то на Лили, пытаясь понять, что же такое происходит, ведь лучший друг и любимая девушка обычно плохо ладили. Более понятливый Римус в это время встал с дивана вместе с малышкой, подошел к столу, свернул трубочкой тетрадку, которую, как оказалось, так никто и не заметил, и протянул ее Сириусу.
- Возьми это с собой. Завтра твоя очередь ее хранить.
Сириус не понял и взял тетрадь. Они с Лили направились к выходу, а Джеймс и Римус пошли их провожать в прихожую. Блэк надел свою мотоциклетную куртку и убрал тетрадь во внутренний карман.
- До завтра, солнышко. Будьте осторожны, - попросил Джеймс друга, а затем поцеловал Лили на прощанье.
- До свиданья, котик. Пока, Римус! Пока, Нелли! Было приятно с тобой познакомиться, - Лили помахала малышке и вышла из дома.
- Я вернусь, - сказал Сириус и вышел следом.
Блэк и Эванс сели на мотоцикл, припаркованный возле дома. Сириус протянул Лили специальные очки и сам надел такие же (шлем раньше было не обязательно!). Мотор зарычал, мотоцикл тронулся с места, проехал несколько метров, а затем взмыл в воздух…
Мотоцикл Сириуса приземлился не далеко от дома Эвансов, там, где его не заметили бы вездесущие глазастые магглы. Блэк проехал до дома Лили по земле, а затем остановился. Девушка спрыгнула с мотоцикла, сняла очки, находясь под впечатлением от полета.
- Спасибо, что подвез, - восторженно поблагодарила она.
- Не за что, - улыбнулся Сириус в ответ, - Лили… пока ты не ушла… можно вопрос?
- Конечно, задавай.
- Прости, что лезу не в свое дело. Мне тут Джеймс совершенно случайно сказал, что сделал тебе предложение, да?
- Да, сделал, - Лили перестала улыбаться.
- А можно узнать, ты уже надумала, что ему ответить?
- Если бы я надумала, я бы ответила ему, Сириус.
- Нет, я не про это. Понимаешь, Джеймс мой лучший друг и его жизнь мне не безразлична. Просто все это время я видел, как он мучается от неразделенной любви к тебе, а теперь, когда ты с ним, он так счастлив и…
- Ты хочешь знать, почему я не сказала ему «да»? – перебила Лили.
- В общем-то, да, хочу, - пожал плечами Блэк.
- Понимаешь, я люблю Джеймса и очень сильно, это так, но он такой не собранный и такой не серьезный, а ведь брак – это очень серьезный и ответственный шаг.
Сириус улыбнулся.
- Почему ты улыбаешься?
- Он тоже самое сказал про ответственность сегодня, пока мы с малышкой сидели.
Лили растаяла, вспомнив о ребенке в руках любимого, и тоже улыбнулась.
- На самом деле, он так умилительно смотрелся с Нелли на руках, что я готова была прямо там сказать ему «да». Он точно будет хорошим отцом, я в этом уверена.
- Тогда в чем еще ты сомневаешься? Ведь то, что он будет хорошим мужем, я, например, уверен на сто процентов.
Лили посмотрела в глаза Сириуса, улыбнулась и кивнула.
- Ты прав, пожалуй, а я просто струсила. Мы завтра встретимся, и я скажу ему.
- Вот это правильно, - Сириус расплылся в улыбке, - Я тебя поздравляю, будущая миссис Поттер.
Лили не знала, как еще выразить свою радость и благодарность, а потому просто обняла сидящего на мотоцикле Сириуса, а он обнял ее в ответ и шепнул ей на ухо:
- И прости меня за мое поведение, ладно?
- И ты меня прости, Сириус. Мы просто оба ревнуем Джеймса друг к другу, это нормально.
Дверь дома Эвансов открылась, и на пороге нарисовался сам строгий мистер Эванс в фартучке и со скалкой в руке, который, очевидно, с кухни заметил, что дочь слишком долго обнимается с подозрительным парнем на мотоцикле.
- Ладно, мне пора, Сириус. Пока и спасибо, что подвез.
- Пока, Лили.
Сириус проводил девушку взглядом, а затем вынул из внутреннего кармана тетрадь Мародеров, очевидно, задумавшись наконец-то зачем Люпину понадобилось давать ему ее с собой.
- Я так и знал! Засранец ты, Лунатик! – улыбнулся Блэк, затем вынул палочку, аккуратно, чтобы никто не заметил, направил ее на тетрадь и произнес заклинение, – Фините Инкантатем…
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/5/107571/36710710.jpg)
ну, я думаю мы это переживем. - немного грустно.
- Теплая? – переспросил Джеймс, перестав думать о Лили.
- О, черт! – Сириус вскочил с дивана, поднимая крошку на вытянутых руках почти над головой, - Она описалась!